So the problem is not so much the “AI” at it is the fact that the Google Bros are all almost exclusively mono lingual anglophones.
But the monolingualism of gringbros causes problems in many other areas, far from tech or AI: look at the Spanish translations of health related or other public service messages. One recent egregious example was the use of “cura" for the English “cure". They seem to be done by some Anglo idiot who took high school Spanish and considers it enough. It reflects the lack of representation of Spanish speakers in US workplaces, Anglo chauvinism, disrespect for Spanish as a language and disrespect for translation as a profession.